poniedziałek, 2 sierpnia 2010

Tańczący z nauczycielami

Artykuł z Gazety Magazyn (poprzednik Dużego Formatu) o Janie Potworowskim. Rok 1994.

W 1992 magazyn Mathematics Teaching napisał

Mathematics Teaching, September 1992
(tytuł oryginału: "Polish connecton")

Ten rok przyniósł nam narodziny Polskiego Stowarzyszenia Nauczycieli Matematyki. ATM miało przyjemność gościć grupę nauczycieli, członków tego nowego stowarzyszenia na konferencji w Nottingham i na konferencji AGM (zob. artykuł o tej wspólnej konferencji). Jan S. Potworowski powiedział nam, że w marcu 1991 grupa polskich edukatorów spotkała się i postanowiła utworzyć Polskie ATM.

W listopadzie 1991, zaledwie siedem miesięcy później ładne 270 polskich nauczycieli matematyki zjechało do Bielska-Białej na pierwszą ogólnokrajową konferencję. Przyjechali z całej Polski, pokrywając z własnej kieszeni wszystkie koszty podroży i zakwaterowania. Statut stowarzyszenia został uchwalony, Zarząd wybrany, pierwszy numer czasopisma wydrukowany, pierwsze książeczki wyprodukowane, a Points of Departure przetłumaczone, jako Ziarenka. Stowarzyszenie zostało oficjalnie zarejestrowane. Na rozpoczęcie konferencji w Bielsku zostali zaproszeni David Cain z ATM i Harrie Broekman z Utrechtu. Na samym początku zainicjowali zabawę w Żaby: 135 osób włożyło czerwone papierowe korony na głowę i 135 zielone korony i tak rozpoczęły się największe Żaby w życiu, jakie widziałem.

Aby to wszystko sprawnie zadziałało trzeba było wielkiego zaangażowania wszystkich zainteresowanych. Udało się im nawet uzyskać pewne wsparcie nowo powstającego w Polsce prywatnego biznesu.

W Polsce jest mniej więcej 40.000 nauczycieli matematyki. Poziom ich wiedzy matematycznej jest wysoki (remarkably high). Wszyscy ukończyli pięcioletnie studia magisterskie. Wielu z nich pała chęcią wykorzystania tej wiedzy we własny, oryginalny sposób i bierze inicjatywę we własne ręce. Przetłumaczenie Points of Departure i wydanie Ziarenek było jednym z pierwszych dokonań tego stowarzyszenia. Zmianie uległ tylko tytuł. Większość przetłumaczył Mirek Dąbrowski i taki dał temu tłumaczeniu tytuł Ziarenka (Seeds).

To jest nadzwyczajne, że Polacy wybrali właśnie styl działania ATM, jako ten styl, który odpowiadał ich marzeniom. W tym roku przybyła grupa 20 nauczycieli z Polski na wspólną konferencję ATM i MA (Associationof Teachers of Mathematics oraz Mathematical Association).

Materiał  uzyskany dzięki uprzejmości Wacka Zawadowskiego